Перевод "я девушка" на английский

Русский
English
0 / 30
девушкаmiss lass girl
Произношение я девушка

я девушка – 30 результатов перевода

Три-четыре-семь?
Я - девушка "девять-один-семь".
Я пыталась.
347?
Oh, no. No, I'm a 917 gal, always have been.
I tried.
Скопировать
Но он - владелец, ты за собой свою квартиру оставишь?
Я еще не продумывала нюансы, но я девушка умная.
И сделаю все так, чтоб мне было удобно.
But he'll own it, so you're keeping your own place, right?
I haven't figured out the details, but I'm a smart girl.
I'll figure out something that I'm comfortable with.
Скопировать
- Смотрела.
Я девушка, но любила и про гонки. "Исчезающая точка",..
..."Грязная Мэри, безумный Лари", "Угнать за 60 секунд".
Of course I did.
I'm a girl. But I also watched car shit too.
- Vanishing Point Dirty Mary Crazy Larry... - Mm-hmm. Mm-hmm.
Скопировать
Не обращайте внимания.
Я девушка широких взглядов.
А вот родители - нет.
Don't mind me.
I'm broad-minded.
My parents aren't.
Скопировать
- И вы совершенно правы.
Будь я девушкой, которой надо выбрать между молодым никчемным парнем и солидным взрослым гражданином,
Но у него светлый ум.
- And you're perfectly right.
If I were a girl and had to choose between a young, good-for-nothing with plenty of hair, and a solid, mature citizen I'd pick Mathias Popkin every time.
Anyway, he has a fine mind.
Скопировать
Знаешь, ты неправ насчёт меня, Эдди Долинг.
Я - девушка с не той стороны рельсов.
Тебе не стоит со мной в переделку ввязываться.
You've got it all wrong, Eddie.
I'm from the wrong side of the tracks.
Don't mess with me.
Скопировать
Нет...
Я - девушка, о которой он говорит, но у меня с головой всё в порядке.
О, ничего себе.
No--
Yes. I am the girl that he is referring to but no, I'm not a headcase.
Oh, wow, this is interesting.
Скопировать
- Скромный и воспитанный.
Смотрите, какую я девушку нашел!
Первый раз едем вдвоем на Синай.
- So courteous and polite.
Look what I found. Look at that girl.
We're going to Sinai, first time one-on-one.
Скопировать
- Ты кто такая?
Я девушка из видео-салона
Из видео-салона?
- Who the fuck are you?
It's me The video girl
From the video store?
Скопировать
В любом случае.
Я девушка с сердцем цветной капусты.
Ты так думаешь.
In any way?
I'm the girl with the cauliflower heart.
You think.
Скопировать
Я вспомнил о хорошем тоне.
Не могу сказать, что я девушка Графа.
Мой отец был солдатом. Ему не повезло, его убили под Арагоном.
I'm not Compton'd lady at all.
How would you like it if you and I would judt "piety" right out of here?
But once I daw France, I decided that thid id ad good a place to redt ad any... for him and for mydelf.
Скопировать
Он наверняка превосходно воспитан.
Обязательно спроситтебя, не твоя ли я девушка.
Женщины умеют выбрать время для ссоры.
Shall we invite him over to the table?
Do you think hid mannerd would be ad nice ad yourd?
Do you think he'd adk me firdt if I'm Harry'd lady?
Скопировать
А вот вы даже в тени розовая с головы до пальчиков ног.
- Потому что я девушка.
- Да неужели?
But you, even to a shadow you're pink from head to toe.
- That's because I'm a girl.
- Ah really?
Скопировать
Могу продавать - не запрещается!
Я девушка порядочная!
Люди добрые! Я только просила его купить цветочки!
I've a right to sell flow'rs if I keep off the curb.
I'm a respectable girl, so help me.
I never spoke to him except to ask him to buy a flow'r off me.
Скопировать
" - А почему ты не в витрине, как другие? - Я не шлюха.
Я девушка из хорошей семьи .
Вы пришли ко мне, чтобы настроить пианино" .
'Why aren't you in a window?
- I am not a whore!
I am a nice girl from a good family. You came with me to tune the piano.'
Скопировать
Вот что важно.
Была ли я девушкой ко дню свадьбы?
Забыла, много лет прошло.
In this regard...
If I was a virgin at my wedding?
It's so long ago, I forgot.
Скопировать
Вы, наверное удивлены, как я оказалась на той вечеринке.
Я - девушка для вечеринок.
Вы знаете, что это такое?
I suppose you're wondering what I was doing at that party.
Well, brother, that's my racket.
I'm a party girl. You know what that is?
Скопировать
- Я не шлюха.
Я девушка из хорошей семьи .
Вы пришли ко мне, чтобы настроить пианино.
- I'm not a whore!
I am a nice girl from a good family.
You came with me to tune the piano.
Скопировать
Зачем?
Я девушка, да?
Так кто же ты?
What's it to you?
I'm a girl, right?
So, who are you?
Скопировать
"Что он обо мне подумает?"
Что я девушка, которая назначает свидания первому встречному.
- Вы ведь так и подумали?
I wonder what he thinks of me?
That I'm a girl who accepts a date with the first guy she meets?
- You didn't think this, did you?
Скопировать
Синьор!
Я девушка простая. Я не чудо.
Как?
No wonder, sir;
But certainly a maid.
My language?
Скопировать
Мои братья - механики, они старше меня.
Ну а потому, что я девушка и еще очень молодая, они думают, что я не справлюсь.
А как же брак? Семья?
Both my brothers are mechanics.
They're older than me, but, you know, 'cause I'm, like, a girl, and I'm, like... still kind of young and all, I gotta kind of, like, work up to it, you know.
What about marriage and a family?
Скопировать
А мне и не больно вовсе.
Слава богу, что я девушка, а то было бы очень больно!
По-моему, я теряю сознание.
I mean, me nothings at all.
In fact, thank goodness I am a girl, otherwise that would have really hurt !
I think I'm gonna pass out.
Скопировать
У вас нет чувства юмора.
Ну да, я девушка.
Я тебе нравлюсь?
They got no sense of humor.
Well, I'm a girl.
Do you like me?
Скопировать
Вы знаете, кто я, мистер Флэннаган.
Я девушка после полудня. Аперитив, как говорят на левом берегу.
Дорогой мистер Флэннаган.
You know who I am, Mr. Flannagan.
I'm the girl in the afternoon the aperitif, as we say on the Left Bank.
Dear Mr. Flannagan:
Скопировать
- Руки прочь, я первая.
Будь я девушкой - а я девушка - я была бы осторожней.
Будь я осторожней, мы не познакомилась бы.
- Hands off. I saw him first.
Sugar, a little advice. lf l were a girl, and I am, I'd watch my step.
If I'd been watching my step, I never would have met him.
Скопировать
Не тратьте время зря.
Я девушка неинтересная.
А ты иди, ешь трюфели.
You're wasting your time.
A girl like me isn't interesting.
Go eat your truffles.
Скопировать
Я спрашиваю - когда украла, а не - где.
Я не ворую, малыш, я беру, я девушка крутая.
Мой босс так и говорит:
What I do know is, one day, you'll get caught.
I'll never get caught! I'm too smart!
Milo keeps saying:
Скопировать
Нет. Тогда я тоже.
Но я девушка. / Мужчины и женщины равны.
Ладно, тогда.
Then I'll change it, too.
But I'm a girl. Men and women are equal.
Okay, then.
Скопировать
Был один парень, и я от него забеременела.
Там, откуда я, девушка не может иметь ребёнка без мужа.
Это слишком тяжело.
There was this guy, and, uh,
I met him after I had my baby.
And where I come from, girls without husbands just do not have babies. And if they do, well, it's kinda hard on 'em.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов я девушка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы я девушка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение